とにかく、日本人の英語は直訳っぽいんです。
逆に英語っぽい表現をいくつか覚えるだけで、それらしい英語になります。
ビジネスシーンで使われる英語表現をいくつかご紹介します。以下は暗記して、すぐ
使えるようにしておきましょう!
- I’ll get back to you later ~(折り返しご連絡します)
- Please find the attached ~ (添付ファイルをご確認ください)
- If you ~, that would be (highly) appreciated. (~について(していただけると)、大変ありがたいです(よろしくお願いします)
- I would appreciate if you~ (同上)
- Can you elaborate a little bit on this? (もう少し詳しくお聞かせください)
- Thank you for your clarification! It’s crystal clear now. (ご説明ありがとうございます。すっきりしました)
- Please wait until next week. We will submit it by Tuesday. (until と by の使い分け)
- Piece of cake! (朝飯前)
- Make sense! (なるほど(筋が通っている)! - yes の代わり使えると格好よい)
- (In the) meantime, (何かをやりつつその)一方で
- Having said that, そうは言っても
- Double check (I will double-check on that.) 確認します
- In case 念のため(I’m forwarding this email just in case. (多分持っていると思うけど念のために、)転送しておきます)
- Good news is ~ 良い点は、(何かの話題の締めくくりに使うとそれらしくなります)
- The thing is, The bottom-line is ~ 要は、